Ved indgangen til synagogen i Nazareth Village  
  Pressemeddelse om det nye juledrama Åbne Hjerter i Betlehem


I slutningen af maj udgiver 3BM Juledramaet Åbne Hjerter.


Ny Testamente forsker, Kenneth E. Bailey, har skrevet manustkript til et juledramatykke, som præster, kristendomslærere og almindelige aktive kirkekængere kan opføre i deres lokale kirke eller skole.


Dette manuskript af teknisk meget høj kvalitet bygger på et langt livs forskning i Mellemøstens kultur på Ny Testamentes tid. Stykket har som en ekstra kvalitet, at der er tilføjet seks originale sange skrevet af David M. Bailey og Lois Hopkins. 


Produktet leveres med dansk oversættelse til kopiering til de 13 roller i stykket, et essay på 1800 ord med en introduktion til Baileys helt nye fortolkning af juleevangeliets baggrund, et nodehæfte på engelsk til de 6 sange og så en inspilning af musikken på en CD, som eventuelt kan afspilles under en opførelse af stykket.


Kennth E. Bailey har skrevet dette nye juledrama, fordi alle de kendte krybbespil og juledramaer, som bruges i kirker, ikke svarer til virkelighedern. Juleevangeliet handler faktisk ikke om at der var “ikke plads i herberget”, men i stedet om, at der var ikke plads i gæsterummet, og krybben havde sin plads i huset, hvor folk boede. Juleevangeliet udspilles i en bondes hjem snarere end i en kynisk landmands kostald.


Det nye drama vil formidle en kulturhistorisk mere nøjagtig fortolkning af baggrunden for fortælingen, og give ny forståelse ved at fortælle historien med friske øjne. Julen handler om, at de jævne folk i Betlehem gav det bedste, de havde og vi må som kristne ofre af vore gaver og vort overskud til de fremmede og tilrejsende. Desuden er Bailey overbevist om, at korsets skygger allerede falder fortællingen om barnet i krybben, så sand kristen jul varer lige til påske.


Jødernes Messias blev altså født i hans hjemstavn og blev taget vel imod med åbne hjerter blandt fætre og kusiner i det gæstfrie Betlehem. Den store efterkommer af David blev budt velkommen i slægtens fødeby. Josef måtte rejse derned i længere tid for at få ordnet sin registrering, og mens han var der oplevede de familiens omsorg og kærlighed i forbindelse med hans kone, der var et godt stykke henne i sin graviditet. Han nød godt af denne kulturs grænseløse gæstfrihed, der da i særlig grad omfatter en gravid mor, som er ens grankusine.


Josef og Maria gik ikke på kro, men tog ind hos familie bi Betlehem, hvor gæsteværelset allerede var booket. Lukas skriver at der ikke var plads i deres kataluma, der normalt fejloversættes som 'herberge' (Luk 2,7), men det betyder gæsteværelse. Når familien her har dette ekstra rum, må de også have haft en del økonomiske midler. De fik så i stedet lov til at overnatte i den del af dagligstuen, hvor husdyrene opholdt sig om natten, og dyrenes krybbe kunne bruges - ja som krybbe for barnet! Den kunne flyttes væk fra dyrene i anledning af fødslen af den lille Jesus baby.


Alt det er baggrunden for det nye juledrama. Få din lokale kirke til at købe stykke og sætte det op til jul!

Undersider


Bøger, baggrund & budskab i multimedier - 2007 © 3BM - Books, background & beliefs in multimedia